Straffekast for Serbia og utvisning på A. som er litt for hissig på grøten når hun prøver å bryte strekspilleren etter
en retur.
Was hat sie getan?
Katja
en retur.
Was hat sie getan?
Katja
05.12.12 00:36
Sie hat versucht, die gegnerische Kreisläuferin nach einem
Gegenangriff allzu überhastet niederzureißen.
MfG, Jürgen
Gegenangriff allzu überhastet niederzureißen.
MfG, Jürgen
05.12.12 06:41
aha ... etwas langsamer ist dieses Niederreißen also erlaubt?
hissig på grøten - man macht sich (über)eifrig an den (heißen) Brei. Hier: zu angriffslustig.
hissig på grøten - man macht sich (über)eifrig an den (heißen) Brei. Hier: zu angriffslustig.
05.12.12 12:07
Slik jeg oppfatter det, brukes "hissig på grøten" fortrinnsvis for å indikere seksuell "ivrighet".
(Jf bl.a. tittelen på en komifilm fra 60-tallet med Marty Feltman og vår hjemlige sexbombe, Julie Ege.)
Akel (N)
(Jf bl.a. tittelen på en komifilm fra 60-tallet med Marty Feltman og vår hjemlige sexbombe, Julie Ege.)
Akel (N)
05.12.12 13:34
Men det var aftenposten-live.no som skrev dette utdrykket mens handballkampen Norge - Serbia i gaar kveld.
Hilsen Katja
Hilsen Katja
05.12.12 15:16
@ 06:41
Dein Einwand "..etwas langsamer ist dieses Niederreißen also erlaubt.." passt nicht zu dem von mir gewählten Wort "überhastet", dann das bedeutet ja nicht "schnell", sondern z.B. "hektisch, unüberlegt, voreilig".
Gruß, Jürgen
Dein Einwand "..etwas langsamer ist dieses Niederreißen also erlaubt.." passt nicht zu dem von mir gewählten Wort "überhastet", dann das bedeutet ja nicht "schnell", sondern z.B. "hektisch, unüberlegt, voreilig".
Gruß, Jürgen
05.12.12 17:10
Dann ist es also erlaubt, wenn man es überlegt macht? Oder ist es einfach so, dass das von dir gewählte Wort "überhastet" nicht passt?