Direkt zum Seiteninhalt springen

moin moin,
ich suche nach der häufugen deutschen Floskel
"auf/über eine Antwort würde ich mich (sehr) freuen"

einfach als kurze freundliche Ausleitung mit Einladung zur Antwort.
was ist gebräuchlich?

For et svar ville jeg være glad.
Jeg vil være takknemlig for et svar.
Jeg ville sette pris på et svar.
Jeg ser frem til et svar.

Dank im Vorraus!

19.12.12 14:23
Dank im Voraus!

19.12.12 15:24
Den første varianten er feil, det må i stedet være "Jeg vil bli glad for et svar".

Alternativ 2 og 3 er gode alternativer, og er vel de formuleringene som brukes mest. Velg selv.

Alternativ 4 kan nok også brukes, men i mine ører har det en mulig undertone som et imperativ, og kan risikere å bli tolket som å gi uttrykk for utålmodighet og/eller en mer brettiget forventning/krav på et svar.

Akel (N)