Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,

ich rätsel wie man "grob geschätzt" auf norwegisch übersetzt. "Grov estimert" hört sich irgendwie nicht so richtig an.

Lieben Dank für eure Hilfe.
Jessica

08.02.13 08:39
Grovt anslått. ( grovt estimert )

08.02.13 08:59
Tusen takk. :-)

08.02.13 19:34
Oder, in eine Konstruktion mit Substantiv:

"Et grovt overslag ville være ..."

-akr (N)
(mit rostigem Deutsch ausgestattet)