Direkt zum Seiteninhalt springen

God morgen!

Jeg prøver å oversette "wir werden den Inhalt des Textes auf Wahrheitsgehalt und Genauigkeit prüfen"/"wir werden Wahrheit und Genauigkeit des Textes prüfen".

Vereinfacht würde ich sagen: "Vi skal sjekke om teksten er sann og nøyaktig", allerdings bräuchte ich eine etwas feinere Variante, offiziellere Variante für meinen Kontext.

Deswegen meine Frage: Wenn man "etwas auf etwas überprüft", gibt es dafür einen norwegischen Ausdruck? Ich dachte zunächst an "sjekke på noe", habe das aber nirgendwo im Netz gefunden...

12.02.13 09:20
En litt mer "offisiell" variant er: "Vi skal sjekke tekstens sannhetsgehalt og (grad av) nøyaktighet." Ditt eget forslag er imidlertid kort og godt ("klarspråk"), - men "sann" kan umiddelbart forstås som en dikotomi (sann - ikke sann), mens "sannhetsgehalt" mer umiddelbart åpner for nyanser av grått.

Til ditt andres spørsmål, er det vel "sjekke (opp) mot" du er på jakt etter. F.eks. "Vi skal sjekke denne kopien (opp) mot originalen for å se om alt er kommet med."

Akel (N)

12.02.13 10:38, ankefugl
Takk skal du ha! :)