Hallo! Weiß jemand evtl. eine gute Übersetzung für "Aufnäher" bzw. "Aufbügler"? Einfach "emblem" kann man ja nicht benutzen, oder?
Vielen Dank im Voraus
Vielen Dank im Voraus
19.04.13 00:35
Doch. Man sagt emblem til å sy på /til å stryke på.
Auch: Merke, etikett.
Auch: Merke, etikett.
19.04.13 12:21, Staslin
Oder symerke, strykemerke. Heisst z.B. so in diesem grossen Shop:
http://www.stoffogstil.no/Katalog/Sytilbehoer.aspx?group_id=809
http://www.stoffogstil.no/Katalog/Sytilbehoer.aspx?group_id=809
19.04.13 15:22, MikiNorge
ok supert, takk!