Direkt zum Seiteninhalt springen

No slepp han å bruke masse penger på å kjøpe mat på butikken resten av veka.
Was bedeutet "no slepp han"? Leider kann ich mit diesem Ausdruck nichts anfangen. Danke für Hilfe.
Cadfaell

20.05.13 17:39
Das ist geschriebener Dialekt, wahrscheinlich aus Nord-Norwegen:

Zu Bokmål: "Nå slipper han"

20.05.13 18:39, Cadfaell
Danke für die Antwort. Ich habe weiterhin Probleme, einen vernünftigen deutschen Satz daraus zu machen. Ein anderes aktuelles Beispiel vom 15. 5. 2013 aus der Zeitung nordhordland:

Prøvde å rana kvinne ved minibank
Men måtte gå tomhendt frå staden då kvinna dytta han vekk. No slepp han å sona for knivransforsøket.

Heißt der letzte Satz: Nun muss er für den Raubversuch zu büßen.?
Cadfaell

20.05.13 18:39
Bis auf penger statt pengar ist der Satz Nynorsk. Starke Verben haben im Präsens keine Endung (sleppe - slepp - slapp - sloppe).

20.05.13 18:42
No slepp han / nå slipper han = er bleibt ihm erspart

21.05.13 06:59, Cadfaell
Tusen takk for svaret. Nå kan jeg gjøre noe med setningene.
Cadfaell