Hallo,
wie kann man "Suppengrün" am besten übersetzen?
Vielen Dank!
wie kann man "Suppengrün" am besten übersetzen?
Vielen Dank!
30.06.13 14:49
...und Kloß? :)
30.06.13 19:28, Mestermann

Suppegrønt
Bolle (z.B. kjøttbolle, medisterbolle, melbolle).
Bolle (z.B. kjøttbolle, medisterbolle, melbolle).
01.07.13 10:46, Ilsedore

Hallo,
es ist wohl am besten, die Zutaten im Suppengrün einzeln aufzuführen.
In Norwegen gibt es kein fertiges Suppengrün zu kaufen...also: knollselleri, purre, gulrot og persille.
Wenn von Suppenklößchen die Rede ist, so heißen die suppeboller oder kokte kjøttboller.
es ist wohl am besten, die Zutaten im Suppengrün einzeln aufzuführen.
In Norwegen gibt es kein fertiges Suppengrün zu kaufen...also: knollselleri, purre, gulrot og persille.
Wenn von Suppenklößchen die Rede ist, so heißen die suppeboller oder kokte kjøttboller.