Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo Allerseits! Könnte mir jemand mit einer Übersetzung folgender Passage behilflich sein?

"Ich habe es mir lange selbst nicht eingestanden, geschweigeden den Mut gehabt Dir zu sagen, aber ehlichgesagt bin ich immernoch in Dich verliebt.
Daran zu denken das wir einmal auf dem besten Weg waren uns richtig kennenzulernen aber damit aufgehoert haben macht mich traurig. Ich glaube ich habe viel verpasst."

Würde mich freuen!
Ann.

18.01.06 11:23
Ok, ich probiere mal:
"Jeg har lenge ikke tort å innrømme det ovenfor meg selv, og heller ikke hatt mot til å si det til deg, men helt ærlig er jeg fortsatt forelsket i DEG. Det gjør meg trist å tenke på at vi var på god vei til å bli riktig kjent med hverandre, men så avbrøt det hele. Jeg tror jeg har gått glipp av mye." Viel Glück