Direkt zum Seiteninhalt springen

Gibt es einen norwegischen Ausdruck, der dem deutschen "das kommt davon" nahe kommt oder das gleiche
ausdrückt?

28.10.13 13:44
detdette skyldes eller detdette kommer av

28.10.13 13:45
skal være det/dette

28.10.13 14:01
Ich vermute mal, dass das nicht das ist, was moonie gemeint hat.

Deswegen: Nach ganzen Sätzen fragen und/oder Kontext angeben...