Direkt zum Seiteninhalt springen

innkassing=?, evt. kasse inn=?

24.01.06 19:29
inkassing müsste ungefär "Verkleidung" bedeuten, also z.B. bei Rohren oder Leitungen.

24.01.06 19:31, Lemmi
Ich glaube auch, daß " innkassing " in die Richtung geht. " Abdeckung " kann man vielleicht auch im Deutschen sagen.

Lemmi

25.01.06 09:00
Ok, danke für die Antworten. Man kann Wahrscheinlich beide Wörter benutzen, obwohl sie nicht genau das gleiche bedeuten. Verkleidung/verkleiden = kledning, tildekking, kle inn und Abdeckung auch ungefähr das Gleiche. "Å kasse inn" sagt man speziell wenn man eine "Box" um etwas baut. Z.B. bei Belüftungkanäle, die gerade oberhalb vom Boden der Wand entlang verlegt werden, macht man offt eine "innkassing" die dann z.B. auch als Bank verwendet werden kann. Die Verkleidung ist dann mehr die Gitterrosten die auf der Stirnseite verbracht sind. Obwohl man auch sagen kann dass die Belüftungsrohren verkleidet sind. Ich hätte aber gerne ein mehr Deckendes Wort für "innkassing". Mehrere Vorschläge?

25.01.06 18:21, Gerd
Hallo, passt vielleicht auch Verschalung beziehungsweise verschalen als Verb
Gruß
Gerd