Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,

an mir jemanden sagen ob das søstra mi oder søstera mi heißt?
(Meine Schwester)

Danke

06.12.13 09:08
Bokmål: En søster, søsteren, søstre, søstrene, oder ei søster, søstera, søstre, søstrene.

Nynorsk: Ei syster/søster, systera/søstera, systre/søstre, systrene/søstrene,

Also jeweils in bestimmter Form sing. mit e.

Bokmål: Søsteren min od. søstera mi
Nynorsk: Systrera mi od. søstera mi.

06.12.13 09:10
Kleine Berichtigung: Nynorsk unbestimmt plur.: systrer,/søstrer

06.12.13 09:21
Cool danke für die ausführliche Antwort. Also muss ich søsteren oder søstera nehmen.

06.12.13 11:30
So wird es geschrieben, aber das e nach dem t wirst du bei søstera kaum hören.

06.12.13 12:30
Also wird es eher søstra gesprochen?

06.12.13 12:37
Ja. Aber man schreibt es "søstera".

06.12.13 19:08
"En søster - søsteren" klinger bergensk, akkurat som "en høne - hønen" eller "en hytte -
hytten". Bruk femininum!

07.12.13 02:32, Mestermann no
Det er mulig at det i dine ører klinger "bergensk", men felleskjønn av søster bestemt form entall er helt vanlig,
moderat bokmål og brukes av hundretusener nordmenn, særlig i byene. Det er også hovedform i de store avisene og
hovedform blant bomålsforfatterne, og det er den første av to hovedformer i Bokmålsordboka. Forøvrig er da også
bergensk helt gjengs norsk? Bergen er tross alt Norges nest største by.

Ellers pleier vi ikke i forumet å propagandere for det ene eller annet språksyn vi måtte ha personlig. For den som skal
lære norsk, blir norsk språkstrid bare forvirrende. Preferansene dine er mest interessante for deg selv.

Svarene 09:08 og 09:10, samt 12:37 gir helt korrekt respons på det spørsmålet som ble stilt.

07.12.13 02:38
"Søsteren" kan klinge "bergensk" hvis man uttaler den siste e-en veldig tydelig - og særlig hvis man lar den lyde mer mot en æ.
Vanlig østlandsk uttale er mer sammentrukket "søster'n".

Akel (N)

07.12.13 02:43, Mestermann no
Helt enig, Akel, men 19:08 mener visst at vi ikke skal bruke felleskjønnsformen hverken skriftlig eller muntlig.

07.12.13 02:43
- når det gjelder den østlandske uttalen så bør jeg vel presisere at den gjenværende (første) e-en da gjerne går over mot æ ("søstær'n").

Akel (N)

07.12.13 02:49
Ja, jeg mente ikke å markere noen uenighet med deg, Mestermann, om riktigheten av å bruke felleskjønnsformen skriftlig i vanlig norsk - men tenkte bare å få plassert det "bergenske aspektet" litt nærmere.

Akel (N)