Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,

gibt es etwas gleichendes für "da fällt dir kein Zacken aus der Krone" auf norwegisch?

Danke

28.12.13 18:15
Kan du forklare hva som menes med uttrykket?

Akel (N)

29.12.13 01:59
Wenn zum Beispiel ein erwachsene Tochter nach Hause zu ihren Eltern kommt und sie soll ihnen etwas helfen /hat aber
keine Lust), dann kann man sagen, dass ihr kein Zacken aus der krone fällt wenn sie man was macht.

Also wenn Leute nicht arbeiten/helfen wollen weil sie zu faul sind bzw, keine Lust haben, da kann man das sagen-

29.12.13 03:46
Ich kenne die Redewendung eher in der Form "jemand bricht sich keinen Zacken aus der Krone" bzw. "jemandem bricht kein Zacken aus der Krone". Das bedeutet, dass etwas hinnehmbar bzw. nicht zu viel verlangt ist. Man könnte auch sagen, dass etwas nicht unter jemandes Würde ist:

Du brichst dir keinen Zacken aus der Krone, wenn du das Geschirr abwäschst. =
Es ist nicht zu viel verlangt, wenn du das Geschirr abwäschst.
(It won't hurt you to do the washing up,)

Vielleicht helfen ja diese Erläuterungen bei der Suche nach einer norwegischen Entsprechung.

Nächtliche Grüße
Birgit

29.12.13 03:58
Eine kurze Recherche im Internet hat ergeben, dass die ursprüngliche Wendung wohl "da wird dir schon keine Perle aus der Krone fallen" lautet:

Der Ausdruck geht auf den Brautkranz zurück, der häufig aus einer Perlenkrone bestand. Wenn sich nun eine der Perlen daraus löste, so galt das als schlechtes Vorzeichen für die Ehe. In Sachsen und Thüringen entstand die Redensart "da wird dir nicht gleich eine Perle aus der Krone fallen" zur Beruhigung von Mädchen, die eine Bitte oder eine Aufforderung, etwas zu erledigen, als zu weit gehend oder allgemein etwas als unangemessen empfanden. Dieser Gebrauch hat sich dann verallgemeinert.

Nochmals viele Grüße
Birgit

29.12.13 17:36
Nei, jeg kan ikke si at jeg sånn uten videre kommer på noe norsk billedlig uttrykk som brukes tilsvarende.

Det blir nok mer noe generelt som f.eks. "du vil ikke/neppe ta skade av å [gjøre ett eller annet]", eller "det vil ikke skade å ....".

Akel (N)