Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,

kann "slaa paa tromme" auch etwas anderes bedeuten als Trommel schlagen, z.B "sich für etwas einsetzen"? Der Zusammenhang ist: "du Odin slo paa tromme som ei volve" - wie könnte man das übersetzen?

Vielen Dank!

27.12.13 01:05, Mestermann no
Nein, das bedeutet in diesem Zusammenhang nur Trommel schlagen. Die Volve schlug auf eine Trommel.

27.12.13 13:08
Die "deutsche" Bezeichnung für "volve" ist "Völva" (f., Pl. = Völvur).

27.12.13 15:36
Und die norw. ist Volve, wonach gefragt wurde. Völva ist die isländische, bzw. die altnorwegische Bezeichnung,
im 19. Jahrhundert ins Deutsche geliehen.

27.12.13 15:47
Slå på stortromma.
Schwülstig, pompös, hochtrabend sein.

27.12.13 16:28
Dazu passt die deutsche Wendung "auf die Pauke hauen", die ja auch die Bedeutung "angeben, prahlen" haben kann.

27.12.13 17:48, Mestermann no
Ja, aber hier wurde nach der Bedeutung in diesem Zusammenhang gefragt. Die Volve hatte eine magische Trommel
worauf sie schlug oder spielte, und dabei in Trance oder Ekstase geriet, vgl. dem samischen Noaidi, der auch auf eine
"trolltromme" oder "runebomme" schlug.

http://no.wikipedia.org/wiki/Loketretten
http://no.wikipedia.org/wiki/Trolltromme

28.12.13 01:55
Schon klar, Mestermann, dass es hier um Odin geht, der eine Trommel schlug wie eine Völva. Ich denke, der Beitrag von 15;47 war als allgemeiner Hinweis gedacht, um den Wortschatz von uns Norwegischlernenden zu erweitern. Zumindest habe ich ihn so verstanden.

Herzliche Grüße
Birgit

30.12.13 08:09
Da hast du richtig verstanden, Birgit.