Direkt zum Seiteninhalt springen

Was bedeutet der Ausspruch "Draa pokker i vald"?

27.12.13 18:05, Mestermann no
"Dra" mit einem a.

Der Ausdruck kann man mit "Fahr zur Hölle", "fahr zum Teufel" übersetzen.

Ursprünglich lautete der Ausdruck wohl "pokker slå deg", da "pokker" eigentlich "Pocken" bedeutet; also, man
wünscht, dass die beschimpfte oder verfluchte Person Pocken bekommen möge. Inzwischen ist der Ausdruck mit "dra
Fanden i vold" gemischt worden ("in die Gewalt des Teufels fahren"), und Pocken heisst nunmehr auch "kopper" auf
Norwegisch, nicht "pokker".

Ausdrücke mit "pokker" gibt es viele, wo "pokker" "Fanden" oder "Faen", "Djevelen" ersetzt, und dabei den Ausdruck
vielleicht etwas gelinder macht, z.b. "pokker også", "pokker ta deg", "for pokker", "pokker heller", "pokker vet", "det
var som bare pokker", "i pokkers navn", "det bryr jeg meg pokkern om", "pokkers skinn og bein", "fy te pokkeren"
uva.