Direkt zum Seiteninhalt springen

"Die italienischen Gäste kommen in 2 Wochen, aber leider kann ich nicht beim Gegenbesuch im Juli dabei sein."
Wie übersetzt man "Gegenbesuch" ins Norwegische?
Forslag: "De italienske gjestene skal komme om to uker,, men jeg kan desverre ikke være med på motbesøket i juli." Men passer "motbesøket" i denne setningen?

16.01.14 21:52
Gjenvisitt

16.01.14 22:55
- eller gjenbesøk.

Akel (N)