Direkt zum Seiteninhalt springen

Kan du oversette dette
Forskning viser at ungdom som driver med idrett også er mer seriøs på skolen.

21.03.14 13:14, Mestermann no
Du må gjøre et forsøk selv først.

21.03.14 13:22
Kan du korrigere denne setningen for meg: Die Forschung schauen, dass Jugend, die mit dem
Sport treiben, arbeiten vielen besser in der Schule.

21.03.14 13:56
Er Forschung og Jugend entall eller flertall? Hvor skal verbet stå i dass-setninger?

21.03.14 19:56
Det som 13:22 mener: du må velge riktig verbform for schauen (besser:zeigen), treiben, arbeiten.

21.03.14 20:18
Die Forschung zeigt, dass Jugendliche die Sport treiben, auch ernster (besser) in der Schule sind.

21.03.14 21:22
(Die) Forschung zeigt, dass Jugendliche, die Sport treiben, auch die Schule ernster nehmen. (20:18 hatte ein Komma vergessen.)

21.03.14 21:27
Tja, und damit waren alle pädagogischen Appelle und Hilfestellungen von Mestermann, 13:56 und 19:56 mal wieder für den A...

Das habt ihr wirklich ganz toll hingekriegt, 20:18 und 21:22. Gratuliere!

22.03.14 16:03
@20:18 og 21:22: Vi hjelper ikke skoleelever med å jukse. Er dere litt teite, eller hva er problemet deres? Se
forøvrig forumreglene; det skal gjøres egenforsøk først.

22.03.14 19:16
Ja, det har det blitt gjort. Men jeg skjønner at du blir veldig trist, det må jo være tragisk.