Kan du oversette dette
Forskning viser at ungdom som driver med idrett også er mer seriøs på skolen.
Forskning viser at ungdom som driver med idrett også er mer seriøs på skolen.
21.03.14 13:14, Mestermann

Du må gjøre et forsøk selv først.
21.03.14 13:22
Kan du korrigere denne setningen for meg: Die Forschung schauen, dass Jugend, die mit dem
Sport treiben, arbeiten vielen besser in der Schule.
Sport treiben, arbeiten vielen besser in der Schule.
21.03.14 13:56
Er Forschung og Jugend entall eller flertall? Hvor skal verbet stå i dass-setninger?
21.03.14 19:56
Det som 13:22 mener: du må velge riktig verbform for schauen (besser:zeigen), treiben, arbeiten.
21.03.14 20:18
Die Forschung zeigt, dass Jugendliche die Sport treiben, auch ernster (besser) in der Schule sind.
21.03.14 21:22
(Die) Forschung zeigt, dass Jugendliche, die Sport treiben, auch die Schule ernster nehmen. (20:18 hatte ein Komma vergessen.)
21.03.14 21:27
Tja, und damit waren alle pädagogischen Appelle und Hilfestellungen von Mestermann, 13:56 und 19:56 mal wieder für den A...
Das habt ihr wirklich ganz toll hingekriegt, 20:18 und 21:22. Gratuliere!
Das habt ihr wirklich ganz toll hingekriegt, 20:18 und 21:22. Gratuliere!
22.03.14 16:03
@20:18 og 21:22: Vi hjelper ikke skoleelever med å jukse. Er dere litt teite, eller hva er problemet deres? Se
forøvrig forumreglene; det skal gjøres egenforsøk først.
forøvrig forumreglene; det skal gjøres egenforsøk først.
22.03.14 19:16
Ja, det har det blitt gjort. Men jeg skjønner at du blir veldig trist, det må jo være tragisk.