Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei

Wie formuliert man auf Norwegisch höflich und neutral z.B. am Ende eines Briefes:
"Weiterhin alles Gute" bzw. "Weiterhin eine gute Zeit"?

Takk for hjelpen!

24.03.14 23:52
Man schreibt einfach:
Alt godt.

25.03.14 09:04
Ha en fortsatt fin dag.
Ha ei fortsatt god tid.
Ha en fortsatt strålende...
Ha en fortsatt fortryllende....

25.03.14 10:43
takk!

25.03.14 11:02
Nei. Det er absolutt ikke god norsk å skrive "ha en god tid", el.l. dannet etter engelsk "have a good time" osv.
På norsk skriver vi "alt godt", eller "fortsatt god helg, dag osv.", men det er dårlig stil å skrive "ha en..." Helt
ukorrekt er det å ønske noen "en god tid". God tid betyr på norsk fremfor alt at man ikke har det travelt. Man kan
oppleve en fin tid, eller generelt gode tider, men man bør ikke, hvis man vil skrive norsk, "ha en god tid".