Direkt zum Seiteninhalt springen

Ist trillrund mit kugelrund richtig übersetzt?

18.04.14 21:01
Ja

trill adv. (av III trille) brukt forst, i forb med rund(t): fullstendig, helt, jf
trillende
hun hadde t- runde (el. trillrunde) kinn / det gikk t- rundt for meg jeg ble helt
forvirret, mistet helt fatningen (dokpro)

Kaspar.. ein dicker Bub und kugelrund

18.04.14 21:32
(Wie das mit Kaspar ausgegangen ist, weiß man ja:

Am vierten Tage endlich gar
Der Kaspar wie ein Fädchen war.
Er wog vielleicht ein halbes Lot -
Und war am fünften Tage tot.

Wahrscheinlich der erste Fall von Anorexia nervosa in der Literaturgeschichte...)