Direkt zum Seiteninhalt springen

Hvordan oversetter man "kommet for å bli" til tysk. F.eks. "Mobiltelefoner er kommet for å bli?"

07.05.14 11:02
gekommen, um zu bleiben

08.05.14 10:58
Quatsch, das ist doch nur ein Poplied. Besser ist z.B. "Mobiltelefone ("Handys") sind endgültig [in der Gesellschaft] angekommen" oder Ähnliches.

08.05.14 11:16
Einverstanden mit 10:58. Das kommt sehr auf den Zusammenhang an und muss oft auch m. E. etwas freier übersetzt werden. "Ulven er kommet for å bli!" würde ich z. B. mit "Der Wolf hat sich dauerhaft angesiedelt." übersetzen.