Gibt es eine gute norwegische Redewendung für "mit der Tür ins haus fallen"?
18.06.14 15:55, Mestermann

Å gå rett på sak. Å gå rett til poenget.
18.06.14 16:23
Bei "mit der Tür ins Haus fallen" klingt noch eine gewisse Ungeschicklichkeit mit, die Sache wird allzu unvermittelt vorgebracht. Das ist bei "rett på sak" nicht gegeben.
18.06.14 19:58, Mestermann

Plumpe ut med noe.
19.06.14 16:41, Mestermann

Eller også: Buse ut med noe.
"Beklager om jeg buser ut med dette jeg nå skal si."
"Beklager om jeg buser ut med dette jeg nå skal si."