Hallo zusammen,
Was heißt denn "eidesstattliche Erklärung" auf Norwegisch.
Danke! sisu
Was heißt denn "eidesstattliche Erklärung" auf Norwegisch.
Danke! sisu
16.07.14 13:35, Mestermann

"Eidesstattlich" heisst, je nach Kontext, "på ære og samvittighet" od. "under ed", oder "under eds ansvar".
Vor Gericht bittet der Richter (Eidesbelehrung - rettsbelæring om edsavleggelsens betydning), dass man muss "forsikre,
på ære og samvittighet, at de opplysninger du gir, så langt du er kjent med, er riktige". Wenn man das bejaht, ist man
"under ed", und die Erklärung vor Gericht gibt man dann "under eds ansvar" ab.
Vor Gericht bittet der Richter (Eidesbelehrung - rettsbelæring om edsavleggelsens betydning), dass man muss "forsikre,
på ære og samvittighet, at de opplysninger du gir, så langt du er kjent med, er riktige". Wenn man das bejaht, ist man
"under ed", und die Erklärung vor Gericht gibt man dann "under eds ansvar" ab.