Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,

gibt es einen Bedeutungsunterschied zwischen dårlig, darligere, dårligest und dårlig, verre, verst?

12.10.14 04:09, Mestermann no
Dårligerere und dårligst sind komparativ und superlativ von dårlig.
Verre und verst sind komparativ und superlativ von vond.

Bespiele:
Han var dårlig på fredag, han ble dårligere på lørdag og dårligst var han på søndag.
Sykdommen gikk fra vondt til verre. Verst var det på søndag.

Dårlig und vond werden in einer grossen Menge unterschiedlichen Zusammenhängen und Bedeutungen verwendet, und
bedeuten nicht immer dasselbe:

Vond:
1. (vanskelig) jeg har vondt for å ... etwas fällt mir schwer.

2. (ubehagelig, skadelig) weh, schmerzen,
(dårlig, syk) übel, schlecht;
(ond) böse, schlimm;

jeg har vondt i hodet der Kopf tut mir weh/ich habe Kopfschmerzen;
det gjør vondt: es tut weh/das schmerzt;
gjøre en vondt: jemandem weh tun;
har du vondt i magen?: tut dir der Bauch weh? hvor har du vondt?: wo tut es (dir) weh?;
en vond lukt: ein übler/schlechter Geruch;
gjøre vondt verre etwas noch schlimmer machen; han har ikke gjort meg noe vondt er hat mir nichts übles getan;
det har han ikke vondt av: das schadet ihm gar nichts;
jeg har vondt av ham: er tut mir leid/es tut mir leid um ihn;
snakke vondt om noen: schlecht über jemanden sprechen/ jemandem etwas böses nachsagen;
han mente det ikke vondt: er hat es nicht böse gemeint;
man skal ikke gjengjelde vondt med vondt man soll Böses nicht mit Bösem vergelten;
det jeg ikke vet, har jeg ikke vondt av: was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.

Dårlig:
1. (mindreverdig, nedslående) en dårlig høst, skrift, dårlig vær eine schlechte Ernte, Schrift, schlechtes Wetter; dårlige
nyheter schlechte Nachrichten; være i dårlig humør schlechter Laune sein.

2. (ugunstig) dårlige tider schlechte/schlimme Zeiten; han ser dårlig ut er sieht schlecht aus.

3. (uvel) han ble dårlig: ihm wurde ganz übel/schlecht; jeg er dårlig mir ist übel/schlecht; en dårlig lukt ein übler
Geruch.

4. (umoralsk) han er et dårlig menneske: er ist ein schlechter Mensch; dårlig selskap: eine üble Gesellschaft; ha dårlig
rykte: einen üblen Ruf haben.

5. (lite fruktbar) dårlig jord magerer Boden.

6. (svak) han har dårlige nerver/hjerte: er hat schwache Nerven, ein schwaches Herz;
elevenes prestasjoner er dårlige: die Leistungen der Schüler sind schwach;
utstillingen var dårlig besøkt: die Ausstellung war nur schwach besucht;
ha dårlig hukommelse: er hat ein schwaches Gedächtnis.

12.10.14 06:41
Tusen, tusen takk für eine super genaue Erklärung.....
Im Norwegischkurs habe ich nur dårlig verre verst gelernt, die Steigerungen mit dårlig kannte ich gar nicht....

Danke!!!

12.10.14 22:02
Da sieht man mal wieder - man lernt nie aus. Ich lernte ille - verre - verst im Norwegischkurs.

12.10.14 22:05
Mir geht's wie 22:02. Sehr interessant ...

12.10.14 22:26, Mestermann no
Verre und verst sind auch die Steigerungsformen von ille. Aber nicht von dårlig, obwohl sie manchmal auch so
benutzt werden.