Direkt zum Seiteninhalt springen

wie kann man es übersetzten wenn jemand im Gespräch mi "neida" antwortet?
Gruß Harald

27.02.06 20:16, Bastian fra Ås
= nein, das doch nicht/ nein, so doch nicht.
= nein, so war das nicht gemeint
= nein, das ist anders

02.03.06 14:58
Ich würde das deutsche "nichtdoch" benutzen - enkelt og greit!
Gruss vom Daniel