Direkt zum Seiteninhalt springen

Ist "Bürgschaft" ne gute Übersetzung für "sikkerhetsstillelse"?

01.03.06 18:21, Lemmi
Schanke: Bürgschaft = garanti, kausjon
Caplex: kausjon = sikkerhet, garanti
sikkerhetsstillelse = Bürgschaft klingt richtig.

Lemmi