Direkt zum Seiteninhalt springen

Fra en stillingsannonse:

Vi produserer X hvor kvalitet er helt sentralt

Jeg skjønner ikke hvorfor det skal være sentralT og ikke sentral. "sentral" er jo et predikativ som forklarer kvalitet, og kvalitet er hannkjønn. Altså skulle sentral forbli ubøyd. Det hadde vært noe annet med "hvor kvalitet står helt sentralt" med sentralt som adverb til stå. Kan noen forklare det?

19.12.14 17:42, Mestermann no
Her skulle det nok helst stått "hvor kvalitet står helt sentralt", for her brukes "sentralt" som adverb, og vanligvis
sier vi at "noe står sentralt".

20.12.14 02:40, Mestermann no
Jeg bør kanskje legge til at det er helt i orden å si "at det er sentralt for forståelsen av noe", så bruken av sentralt
som adverb er nok ikke helt galt.

20.12.14 04:38, Mestermann no
...helt gal, naturligvis...!

20.12.14 12:55
Takk, Mestermann. Jeg forsto det første svaret (17:42) slik at "kvalitet er helt sentralt" er feil, og at det er uansett bedre å bruke verbet "stå", men da med sentralt som adverb. Det andre svaret ditt forvirrer saken litt, synes jeg. I "det er sentralt for forståelsen" mener jeg at "sentralt" er predikativ til "det", og da er det klart at sentral må bøyes til sentralt. Jeg tror ikke at sentralt er adverb her.