Direkt zum Seiteninhalt springen

Liebe Heinzelnisser,

im Rahmen des Buscherump-Threads stellte ich vorgestern noch eine Frage, die aber leider nicht beantwortet
wurde. (Wahrscheinlich habt ihr sie nicht mehr gelesen.) Da diese Frage mit Nynorsk zu tun hat und ich keine
Möglichkeit habe, anderweitig etwas über Nynorsk zu lernen, stelle ich sie jetzt eben noch einmal als
“eigenständige“ Frage:

Ich habe ein kleines Problem mit folgendem Satz:

Men hanseatane tok platttysken sin med seg til Noreg, der han kom til å invadere språket.

Hier kann sich der Nebensatz “..., der han kom til å invadere språket“ ja wohl nur auf “plattysken sin“ beziehen.
Wieso dann aber “han“ und nicht “den“?; “plattysk“ ist doch eine Sache! Oder wird “han“ im Neunorwegischen
auch bei Substantiven verwendet, die eine Sache bezeichnen, wenn diese Substantive maskulines Genus
haben? Ich weiß ehrlich gesagt nicht, ob ich die entsprechende Erläuterung im Dokpro zum Gebrauch von “han“
richtig verstanden habe:

... og (brukt) om ting eller omgrep med namn av hankjønn når desse er (rekna for) eller
blir kjende i samanhengen.

Und wenn in diesen Fällen, in denen im Bokmål “den“ verwendet wird, im Nynorsk offensichtlich “han“ das
richtige Pronomen ist, wann wird dann im Nynorsk “den“ gebraucht? Wie lauten insoweit die grammatischen
Regeln?

Mit interessierten Grüßen
Birgit 

09.05.15 21:47, Mestermann no
"Den" brukes som direkte attributt til substantivet, som i "den store bilen", "den stutte gata", liked. "det vene
huset".

Men som hovedregel bruker man "han", "ho" eller "det", avhengig av kjønnet på substantivet, som pronomen for
å erstatte det tidligere nevnte substantiv. Dette er en av hovedforskjellene på bokmål og nynorsk. "Den" er jo et
ord i den nynorske ordlista, og det er derfor en feil som ofte forekommer, ved kontaminasjon fra bokmål.

Det ligner jo egentlig på hvordan man gjør det på tysk: Ich habe die Strasse gesehen - sie war schön. Wann kam
der Hund? Er kam gestern.

09.05.15 22:57
Vielen lieben Dank, Mestermann, für deine prompte und verständliche Erklärung. Du hast mir damit sehr geholfen.
(Vielleicht lerne ich so nach und nach ja auch noch Nynorsk! :-))

Herzliche Grüße
Birgit

10.05.15 13:45
"..und ich keine Möglichkeit habe, anderweitig etwas über Nynorsk zu lernen, ...."

Vielleicht findest du etwas hier: http://www.nynorsksenteret.no/