Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei!
Finnes det et fremmedord for ordet tilpasningsdyktig på tysk?
Kan man bruke anpassungsfähig om både mennesker og ting?
Takker for svar!

11.05.15 08:55
Et fremmedord for anpassungsfähig er akkomodabel. Men det blir bare brukt i
psykologien eller psykiatrien. Ellers må du nok nøye deg med anpassungsfähig. Ting er
som regel ikke anpassungsfähig. Ting kan være elastisch, flexibel osv. Hvis du har
en hel setning, er det lettere å hjelpe deg.

7:45

11.05.15 08:57
akkommobabel - med to m-er. Beklager.

7:45

11.05.15 12:47
Also der Rechtschreibung angepasst: akkommodabel

11.05.15 13:11
Ja, entschuldige. Scheint nicht mein Wort zu sein...

7:45

11.05.15 16:38
Takker for svar!
Tilpasningsdyktige er kanskje uansett et feil ord å bruke i den sammenhengen der jeg
skal bruke ordet. I dette tilfellet er det snakk om at sider kan være responsive,altså
tilpasser seg skjermstørrelsen på en mobil eller en dataskjerm.

11.05.15 16:38
Takker for svar!
Tilpasningsdyktige er kanskje uansett et feil ord å bruke i den sammenhengen der jeg
skal bruke ordet. I dette tilfellet er det snakk om at sider kan være responsive,altså
tilpasser seg skjermstørrelsen på en mobil eller en dataskjerm.

11.05.15 17:39
Du meinst responsives Webdesign? Das sagt man auch auf Deutsch so. Wikipedia hat da
einen Artikel, der dir vielleicht helfen kann:

http://de.wikipedia.org/wiki/Responsive_Webdesign

7:45

11.05.15 18:51
Tusen takk for hjelpen! Jeg trodde ikke at man kunne bruke dette ordet på tysk - fant
det hverken i Duden eller fremmedordboka.