Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo.

Ich versuche gerade eine App in norwegisch zu übersetzen und habe jetzt das Problem,
dass die Wörter für "Soll" und "Ist", also z.B. "Nominell" und "Faktisk" zu lange
sind und zu viel Platz wegnehmen. Die Nutzung einer großen Suchmaschine ;) brachte
keine Abkürzung oder kürzere Alternativen. Hat jemand von Ihnen/euch eine Idee?

Danke und Viele Grüße,
Daniel