Hallo!
Wenn man sagen möchte, dass man ausversehen jemanden angerufen hat übersetzt man das so?:
Jeg ringte deg ved en feil?
Im Wörterbuch stehen nämlich mehrere Übersetzungen für "aus versehen", da habe ich mich gewundert ob es
eine Regel gibt wann man welches benutzt.
Grüße
Kl.
Wenn man sagen möchte, dass man ausversehen jemanden angerufen hat übersetzt man das so?:
Jeg ringte deg ved en feil?
Im Wörterbuch stehen nämlich mehrere Übersetzungen für "aus versehen", da habe ich mich gewundert ob es
eine Regel gibt wann man welches benutzt.
Grüße
Kl.
17.08.15 11:03, Mestermann

Man kann das unterschiedlich ausdrücken, z.B.:
Beklager, jeg har ringt feil.
Jeg har visst ringt feil nummer.
Beklager, jeg har ringt feil.
Jeg har visst ringt feil nummer.