Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei,
"evnen til å adaptere å ta i bruk ny teknologi" Was bedeutet "adaptere"??

Gruss Lola

07.03.16 12:36
Das Vermögen neue Technologie zu adaptieren ( anpassen ) und in
Gebrauch nehmen.
( Evnen til å adaptere OG ta i bruk ...)
Oddy

07.03.16 14:36
Ich falle auch immer noch viel zu oft auf den blöden “å/og-Fehler“ herein. Wahrscheinlich hätte Lola den
norwegischen Satz mit dem richtigen “og“ sofort verstanden. Deshalb vielen Dank an dich, Oddy, für deinen
Hinweis.

Schöne Grüße
Birgit

07.03.16 20:48
Danke für Hilfe und Hinweis!! Wie immer sehr nützlich!
Gruss Lola

10.03.16 14:31
Glaube ich nicht. Man muss den gesamten Satz im Zusammenhang lesen.
Das Adaptieren (Anpassen) betrifft sicher nicht die Technologie als solche. Es geht eher um das Anpassungsvermögen des Mitarbeiters, neue Techniken (z.B. Instrumente, Software etc.) zu erlernen und zu benutzen.