Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo, kann mir jemand helfen das ins norwegische zu übersetzten?
Es wäre toll euch mal wieder zu sehen.
Bis jetzt habe ich: Det ville være stor å ser dere igjen.
Danke schonmal!

09.03.16 14:07, Geissler de
Gar nicht schlecht. Mein Vorschlag:
Det ville være fint/flott/hyggelig/... å se/treffe dere igjen.

Statt ville være kannst du auch ville vært oder hadde vært sagen.