Und gleich noch eine Frage: Harpunier auf norwegisch. Und zwar nicht der moderne skytter, sondern im historischen
Zusammenhang, Walfang im 17. Jahrhundert, als Harpunen nicht abgeschossen, sondern geworfen wurden, da sagt man
wohl kaum skytter? Danke und schönen Sonntag! Rolf
Zusammenhang, Walfang im 17. Jahrhundert, als Harpunen nicht abgeschossen, sondern geworfen wurden, da sagt man
wohl kaum skytter? Danke und schönen Sonntag! Rolf
10.04.16 10:37
Det kalles også en hapunér.
10.04.16 11:35
Takk skal du ha!
10.04.16 23:41
Möglicherweise ist es schon offenbar, aber es gibt oben ein Tippfehler. Genau wie auf
Deutsch sollte es auch ein 'r' sein, harpuner.
Deutsch sollte es auch ein 'r' sein, harpuner.