Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei allesammen!
In einem Artikel stoße ich auf das Wort "dråpeskifer" als Dachbedeckung. Gibt es hierfür eine gute Übersetzung? Tropfenschiefer sagt mir jetzt nichts...
Danke und viele Grüße
von Malin

22.05.16 23:00, Mestermann no
Das sind tropfförmige Schieferplatten:

http://www.stoneart.no/takskifer-draape/

23.05.16 06:33
tropfenförmig
in Tropfenform

23.05.16 11:05
Auf deutsch sagt man "Biberschwänze" dazu.

23.05.16 11:26
Lieben Dank Euch allen!
Biberschwänze finde ich lustig.... So zeigt sich doch, daß man nicht immer direkt übersetzen kann!
Lieben Gruß von Malin