Sehr schöne Aussicht. Urlaub schon vorbei?- Veldig gibt udikt.Ferie allrede forbi?
Habe ich richtig übersetzt?
Habe ich richtig übersetzt?
16.06.16 07:09
Hei??
Flott utsikt. Ferie allerede forbi?
Würde ich in etwa so übersetzen.
Vennlig hilsen fra Claus i Kristiansand
Flott utsikt. Ferie allerede forbi?
Würde ich in etwa so übersetzen.
Vennlig hilsen fra Claus i Kristiansand
16.06.16 07:10
Nein. Unter anderem: "gibt" ist nicht Norwegisch, und "udikt" bedeutet "Ungedicht" - was immer das bedeuten mag.
16.06.16 08:58
UPS dasxwarcdad Handy. Nicht gibt sondern fint
16.06.16 08:58
Danke!