19.07.16 12:45, kafa
Hallo!

Was bedeutet der Ausdruck " det var som svarte " ?

danke schon einmal!

K.

19.07.16 14:45
Verflucht noch mal !

19.07.16 15:37, kafa de
Vielen Dank, das passt in den Kontext.

K.

19.07.16 17:13
Ich empfinde den Ausdruck als nicht ganz so kräftig wie von 14:45 wiedergegeben. In der Weihnachtsserie "julekalenderen" (TV2) (vor 20 Jahren, oft wiederholt) ist es Olaf, der das immer sagt (det va no som svarte), und der ist ein grundgemütlicher Mensch, zu dem starke Kraftausdrücke nicht passen.

21.07.16 14:57
Hei K.,
"Svarte" = "Schwarzer" steht im Ursprung für Teufel. Im Sørlandet kommt diese Ausdrucksform vielerorts nicht gut an. Genau müsste die Übersetzung wohl lauten: "das war da verteufelt noch mal..." Es ist leider im norwegischen Fernsehen eine Entwicklung zu beobachten, die durchaus nicht von jedem für gut befunden wird. Bald werden Kinder auch nicht wissen warum Weihnachten gefeiert wird. Man kann das gut oder weniger gut finden... Daher ist: "verflucht noch mal" wie 19.07.14.45 Uhr übersetzt hat noch gemäßigt und nicht zu hart wie in 17.13 Uhr angemerkt.
Beste Grüße vom Claus aus Kristiansand