Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,
kann mir jemand sagen wie man "Wesen" im Sinne von "Verbandswesen" oder "Zuschusswesen" auf Norwegisch ausdrückt? "Tilskuddsvesen" z.B. gibt keine Treffer...
Danke!

02.08.16 16:21
Hei helletii33, habe im Riksmålsordbok bind IV nachgesehen unter vesen-væsen und fand folgendes auf Seite 3831 unter punkt 5) bruk som samnavn på alt det som høre til har sammenheng med yrke, etat institusjon, arbeide ell. lign. bare i sammensetninger som husvesen, teatervesen, skolevesen, fyrvesen, renovasjonsvesen, havnevesen, sjøvesen, undevisningsvesen hjelpe dette?
Vennlig hilsen fra Claus i Kristiansand

02.08.16 16:44, helletii33 de
Hallo Claus,
danke für die schnelle Antwort. Bin mir leider noch nicht sicher, ob es hilft. Demnach ist die direkte Übersetzung "vesen" ja korrekt. Nur spuckt die Suchmaschine meines Vertrauens keine Treffer für "tilskuddsvesen" oder "foreningsvesen" aus, die darauf hindeuten, dass diese Wörter tatsächlich verwendet werden. Vielleicht wäre eine sinngemäße Übersetzung besser? Ich möchte z.B. in einer Bewerbung ausdrücken, dass ich viele Erfahrungen aus dem Verbandswesen habe. Evtl. in die Richtung:

Jeg har mange/omfattende erfaringer fra arbeid i foreninger... ?

Danke!

02.08.16 17:05
Hei halletii33,

Kanskje du kan skrive: Jeg har god/omfattende erfaring fra (med)arbeid i div. foreninger og klubber.

Vennlig hilsen fra Claus i Kristiansand

02.08.16 20:27
Zuschusswesen: Tilskuddsavdeling

02.08.16 21:47
Verbandswesen : Foreningsvirksomhet

03.08.16 08:33, helletii33 de
Danke euch!