Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo heinzelnisse,
In einem norwegischen Buch verstehe ich diesen Satz nicht:
"Det var et geilt bakrusfavntak, og (...)"
Hätte jemand eine deutsch Übersetzung dafür oder eine norwegische Erklärung?
Gruß
ZZzz

16.09.16 20:59
geil=geil, brünstig
bakrus=Kater
favntak=Umarmung