Direkt zum Seiteninhalt springen

Wie kann man "Wiedervorlage" in Norwegisch übersetzen ??
Mfg
Nils Teigland

01.04.06 12:21, Lemmi
Falls Du an die Funktion eines Computerprogrammes denkst, würde ich " ny visning " sagen. Sollte es sich um einen Aktenvermerk handeln, schlage ich " ny forevisning " oder " forevist på nytt " vor.

Lemmi

01.04.06 22:43
Vielen Dank, "ny visning" passt sehr gut !!
NT