Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei,
Vil noen hjelpe meg? Hva heter "kodebrikke" (til nettbanken) på tysk? Jeg finner ikke ordet i
de ordbøkene jeg kjenner og heller via internett. Code-Stück og Code-Chip har kommet opp, men
kan det være riktig? Tviler.
Vh Otto

12.12.16 14:46, Geissler de
TAN-Generator og TAN-Chip har jeg hørt.

Generelt bruker vi TAN (=Transaktionsnummer) når vi snakker om koden man må taste in for å
overføre penger el.l.

12.12.16 18:17
Takker

13.12.16 22:27
Nei, der tar du litt feil, Geissler, tror eg. Selv om du ikke ligger langt unna.

En kodebrikke er vanligvis ikke en TAN-Generator slik som vi er vant med i Tyskland.

En TAN-Generator fabrikkerer transaksjonskoder koder som regel bare ved hjelp av flere andre autentiseringsmiddler som må komme i tillegg. Ganske avansert - med også litt plagsomt og omstendelig.

En vanlig "norsk kodebrikke" derimot krever vanligvis ikke flere autentiseringsmiddler. Den fremkaller koder enhver tid bare når en trykker på en knapp.

Et sånt system ville jeg heller betegnet for "security token" https://de.wikipedia.org/wiki/Security-Token - skjønt der finnes også noen forsøk å oversetter dette ordet til tysk...