Direkt zum Seiteninhalt springen

Was meinen die Norweger, wenn sie "på feil side av" verwenden?

på feil side av loven
på feil side av Mjøsa
på feil side av gavepensjonen
...

14.12.16 15:30
på feil side av =auf der falschen Seite von

På feil side av loven = Auf der falschen Seite des Gesetzes (Gesetzbrüchig)
På feil side av Mjøsa = Auf der falschen Seite des Mjøsa. In Hamburg sagt man z.B. man ist auf der falschen Seite der Alster geboren. Oder man wohnt auf der falschen Seite der Elbe. Bei uns sagt man f.eks. på gal side av Otra. Auf der falschen Seite der Otra. (Eine Seite des Flusses gilt als besser als die andere).
På feil side av gavepensjonen = Auf der falschen Seite der Geschenk-Pension? Ich kenne den Begriff "gavepensjon" leider nicht. Vielleicht noch zu jung für die Pensionierung?
God onsdag fra Claus i Kristiansand

15.12.16 22:02
Man er alltid på feil sida av Mjøsa, det kommer an på om man spør en person fra Gjøvik
eller Hamar.

16.12.16 08:11, Geissler de
I Køln heter det „schäl Sick“ og tyder på høyre sida av Rhinen, dvs østsida.

17.12.16 09:12
Wobei man ergänzen sollte, dass es den Begriff der "schäl Sick" im ganzen Ruhrpott gibt und
er je nach Stadt 'mal die eine, 'mal die andere Seite der Industriekloake Rhein bezeichnet.
In Düsseldorf ist die schäl Sick etwa die Westseite des Stroms..

18.12.16 11:53
Seit wann wird das Adverb "mal" denn mit Apostroph geschrieben?