Direkt zum Seiteninhalt springen

Hi,

wie übersetze ich ins norwegische
"Ich hoffe wir sehen uns wieder, auf Wiedersehen und macht es gut"
Quasi, ein Abschied auf lange Zeit.
"Jeg håper vi møtes igjen, adjø og ha det bra"?

Dankeschön.

02.02.17 13:59, Mestermann no
Ja, zum Beispiel. Alles korrekt.

02.02.17 20:11
Ja , wenn die Hoffnung an mehrere
gerichtet ist ( macht es gut )
sonst mach's gut.

02.02.17 20:33
An mehrere Personen gerichtet.

02.02.17 21:52
Auf norwegisch macht es keinen Unterschied