Hei,
Was heißt "veggimellom"?
Danke!
Was heißt "veggimellom"?
Danke!
05.05.17 00:50, Mestermann

"Von Wand zu Wand"; hin und her, richtungslos.
Sjøgangen var så sterk at alle løse gjenstander ombord fløy veggimellom.
Sjøgangen var så sterk at alle løse gjenstander ombord fløy veggimellom.
05.05.17 11:56
Wild herumwirbeln,herumwerfen, wild durcheinander wimmeln,...
Die Gegenstände fliegen wild umher.
Die Gegenstände fliegen wild umher.
05.05.17 15:31, Mestermann

Ja, aber veggimellom heisst im Ausgangspunkt "von Wand zu Wand"; hin und her.
Andere Beispiele:
Stemmen hans gjenlød veggimellom.
Rennestenens saftigste gloser sang veggimellom i smuget.
Andere Beispiele:
Stemmen hans gjenlød veggimellom.
Rennestenens saftigste gloser sang veggimellom i smuget.
05.05.17 17:19, Mestermann

Sammenlign forøvrig:
Fjellimellom = (oppe) mellom fjellene
Husimellom = fra hus til hus
Fjellimellom = (oppe) mellom fjellene
Husimellom = fra hus til hus
06.05.17 13:53
for øvrig (nur mit Zwischenraum)
06.05.17 15:22, Mestermann

Jeg følger riksmålsnormalen, og der kan man skrive forøvrig i ett ord.
06.05.17 17:52
http://www.riksmalsforbundet.no/qa_faqs/heter-det-forovrig-eller-ovrig/
Da steht:
En detalj er at sammenskreven og særskreven variant av et uttrykk i noen tilfeller har forskjellig betydning; vi kan for eksempel ikke velge fritt mellom ifølge og i følge.
Sollte das nicht auch für forøvrig / for øvrig gelten?
forøvrig: ansonsten, im Übrigen, übrigens
for øvrig: mit Bedeutung "ellers" wie in diesen Beispielen:
Vi ber foreldre og folk for øvrig om å være litt oppmerksomme.
Vi tror kystreise.no kan være til nytte og glede for både turister, skoleverket og folk for øvrig.
Da steht:
En detalj er at sammenskreven og særskreven variant av et uttrykk i noen tilfeller har forskjellig betydning; vi kan for eksempel ikke velge fritt mellom ifølge og i følge.
Sollte das nicht auch für forøvrig / for øvrig gelten?
forøvrig: ansonsten, im Übrigen, übrigens
for øvrig: mit Bedeutung "ellers" wie in diesen Beispielen:
Vi ber foreldre og folk for øvrig om å være litt oppmerksomme.
Vi tror kystreise.no kan være til nytte og glede for både turister, skoleverket og folk for øvrig.
07.05.17 03:31, Mestermann

Ja, det er en nyanse som mange synes er viktig.
Som i eksempelet i følge/ifølge er det en betydningsforskjell. Den kan man ikke høre, men man kan lese den.
Man kommer i følge med sin kone, men ifølge loven kan man bare ha én ektefelle.
Likedan bør man ikke sette seg ut over lovens bestemmelser, men utover ettermiddagen ble det mørkt.
En del av meg stritter imot, men endel mennesker synes det er helt i orden. Osv.
Likedan er det med forøvrig og for øvrig. Forøvrig synes jeg at Karthago bør ødelegges, men blant senatorene for
øvrig kan det herske delte meninger om dette.
Som i eksempelet i følge/ifølge er det en betydningsforskjell. Den kan man ikke høre, men man kan lese den.
Man kommer i følge med sin kone, men ifølge loven kan man bare ha én ektefelle.
Likedan bør man ikke sette seg ut over lovens bestemmelser, men utover ettermiddagen ble det mørkt.
En del av meg stritter imot, men endel mennesker synes det er helt i orden. Osv.
Likedan er det med forøvrig og for øvrig. Forøvrig synes jeg at Karthago bør ødelegges, men blant senatorene for
øvrig kan det herske delte meninger om dette.
10.05.17 21:38
Ifølge Bokmålsordboka: for øvrig i begge tilfeller
11.05.17 22:44, Mestermann

Du kan ikke alltid stole på Bokmålsordboka.