Direkt zum Seiteninhalt springen

Sich mit jemandem anfreunden oversetter heinzelnissen med "bli venn med". Jeg kjenner uttrykket bare i flertall - bli venner med.
Heter det altså:

Grete ble venner med Gry

eller

Grete ble venn med Gry

Mange takk

22.07.17 14:37
Begge deler er mulig. Å bli venn med er strengt tatt det korrekte når det er tale om én person som blir venn med
en annen: Ole ble venn med Knut.
Men: Ole og Knut ble venner.

Men å si at Ole ble venner med Knut er en vanlig feil, som få vil reagere på.

22.07.17 14:49
Nettopp. Mange takk. Men da står det jo rett i Heinzelnisse ... Fra et tysk perspektiv er det jo også mer logisk med entall, skjønt jeg aldri har hørt noe annet enn "venner med"...