Heinzelnisse byr på verbet "å skiftes" - altså "skifte" i s-passiv, oversatt med abwechseln. Nå kjenner jeg selvsagt til verbet "å skifte". Men jeg kan ikke huske å ha sett det i s-passiv. Forekommer det virkelig i en egen s-passiv form?
Selvsagt kan bruke det i vanlig s-passiv: "boltene skiftes" Men i så fall er det jo ikke eget ord og jeg ville heller oversatt det med "auswechseln".
Er dette en feil i Heinzelnisse?
Selvsagt kan bruke det i vanlig s-passiv: "boltene skiftes" Men i så fall er det jo ikke eget ord og jeg ville heller oversatt det med "auswechseln".
Er dette en feil i Heinzelnisse?
28.07.17 23:26, Mestermann

Ja, det forekommer en sjelden gang: De skal skiftes på å holde vakt (abwechseln). Men det vanlige er å skifte noe
(auswechseln), evt. at boltene skiftes med vanlig s-passiv.
(auswechseln), evt. at boltene skiftes med vanlig s-passiv.
29.07.17 06:56
Takk så mye. Da er det jo ikke noe feil i Heinzelnisse. Men oversettelen i Heinzelnisse
burde antakelig heller vært refleksiv: "sich abwechseln"
burde antakelig heller vært refleksiv: "sich abwechseln"