19.08.17 14:19
Hvorfor står det egentlig Haartrockner (føner, hårtørkeapparat) i parentes ved siden av Aas
(åtsel) i Heinzelnissen sitt ordforråd?

https://www.heinzelnisse.info/dict?
searchItem=Aas&setOptions=true&dictDeNoSearch=on&dictNoDeSearch=on&dictExactSearch=on&dictPh
oneticSearch=on&wikiSearch=on&dictNynorskSearch=on&dictBokmaalSearch=checked&forumKeywordSea
rch=on&suggestion=on

Aas er nå helt sikkert ikke noe føneapparat. Og Åtsel er vel ingen føner?

19.08.17 16:15, Mestermann no
Hehehe, nei, det må være noen som har hatt det moro.

19.08.17 16:59
Takk så mye. Da varsler jeg om "ubåten". Om det skulle være en ubåt. Tror heller det er et teknisk artefakt fra noe som gikk galt rent teknisk.

19.08.17 17:10, Mestermann no
Takk for takken. En liten korreksjon, hvis du tillater: "Takk så mye" er en svesisme ("tack så mycket"); på norsk
sier vi helst "mange takk" eller "takk skal du/dere ha".

19.08.17 18:49
Ja, jeg stusset litt om det var rett også.

Men om ikke jeg husker totalt feil nå så er det ikke så uvanlig med "takk så mykkje" på vestlandet - ? Men det er mulig jeg husker feil her. Har muligens sett på noen hundre svenske filmer for mye...

19.08.17 19:16, Mestermann no
Det er mulig man sier det vestpå, men i såfall skal det skrives på nynorsk.