Hei alle sammen!
"Ser barnåla, ikke skogen" er det på tysk: Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen?
Hilsen :)
"Ser barnåla, ikke skogen" er det på tysk: Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen?
Hilsen :)
23.08.17 15:58, Mestermann
Jeg har aldri hørt uttrykket, men det er åpenbart en ganske fiffig forsterking av det vanlige uttrykket, som lyder "å
ikke se skogen for bare trær".
ikke se skogen for bare trær".