Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo

Wie übersetzt man å stå sterkere?

Der dazugehörige Satz ist: Språket står sterkere, og mange som ikke lærte samisk som barn, går nå inn for å lære det.

Detlef

14.10.17 13:56
Hei Detlef,

jeg ville oversette det slikt: Die Sprache ist heute anerkannt, und viele die als Kind kein Samischumterricht erhielten, bemühen sich nun Samisch zu lernen.
å stå sterkere = drückt aus, das es ein Vorteil ist. Man står sterkere når man har lært tysk. Es ist besser wenn man Deutsch gelernt hat. (Man hat eine Stärke die andere nicht haben).
God lørdag fra Claus i Kristiansand

14.10.17 18:05
Herzlichen Dank Claus