Direkt zum Seiteninhalt springen

Han fremsto som en kvikk og klartenkt fyr med planer som gikk mine egne en høy gang.

(https://www.nrk.no/dokumentar/xl/han-hadde-bestemt-seg-for-a-sprekke.-sa-ringte-...)

Hvad betyr så dette her? "gikk mine egne en høy gang? Så rart...

28.11.17 09:00, Mestermann no
Å gå noe en høy gang betyr å overtreffe noe.

Hans planer gikk mine egne en høy gang = hans planer overtraff mine egne planer = dvs. var mer ambisiøse,
bedre enn mine planer.

28.11.17 09:23, Mestermann no
Det kan også bety nesten å overtreffe, være like med noe.

28.11.17 22:27
Woher kommt der Ausdruck? Habe dazu nichts gefunden, aber meine Vorstellung war immer, dass damit einmal ein Waffengang gemeint war, wo der Gegner sich (unerwartet) als ebenbürtig oder gar überlegen erweist.

29.11.17 00:46, Mestermann no
Das wäre an und für sich eine logische Erklärung, aber in der Tat hat es mehr mit Mathematik zu tun, und zwar mit
dem begriff "gang"/"ganger" (Mal).

Erklärung:

Hans prosjekt er tre ganger så stort som mitt = størrelsen på mitt prosjekt går tre ganger i størrelsen på hans
prosjekt.

Hans prosjekt er to ganger så stort som mitt = størrelsen på mitt prosjekt går to ganger i størrelsen på hans
prosjekt.

Hans prosjekt er nesten like så stort som mitt, eller bitte litt større = hans prosjekt går mitt eget prosjekt "en høy
gang", – dvs. det nærmer seg i størrelse, er nesten like høyt, er like høyt som, eller litt høyere enn én gang så stort
som mitt prosjekt.