Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei

bei meinen Hausaufgaben gibt es erneut ein paar Formulierungen bei denen ich mit der Übersetzung Probleme habe...

En viktig mål for skolepolitikken er at alle skal få samme muligheter til å skaffe seg utdanning.
Ein wichtiges Ziel für die Schulpolitik ist, dass alle die gleichen Möglichkeiten (Chancen)bekommen sollen Ausbildung zu erhalten

Det betyr at elevene i grunnskolen ikke må ta et skoleår om igjen, selv om de henger etter faglig.
Das bedeutet, dass die Schüler in der Grundschule kein Jahr wiederholen müssen selbst wenn sie fachlich hinterher hängen.

Arbeiderpartiet vil ha en sterk offentlig fellesskole som gir læring, trivsel og mestring i barn og unges hverdag, og som gir et godt grunnlag for videre utdanning og arbeid.
Die Arbeiterpartei möchte eine stärkere öffentliche Gemeinschaftsschule haben, die für Lernen, Wohlbefinden und Freude am Lernen sorgt und eine gute Basis schafft für die weitere Ausbildung und Arbeit.

Vi mener det er viktig å møtes på tvers av sosiale bakgrunn.
Wir denken es ist wichtig sich auf allen sozialen Ebenen zu begenen.

Vielleicht mag sich jemand zu meinen Vorschlägen äußern.

Sandra :)

13.12.17 14:19, Geissler de
1 und 2 sind richtig, obwohl mir die Formulierung "fachlich hinterher hängen" etwas
missfällt.

3: starke, nicht stärkere; "mestring" ist schwierig. Es geht wohl um das gute Gefühl,
etwas geschafft zu haben; vielleicht kann man "Erfolgserlebnisse" sagen.

4: "soziale Ebenen" -- hmm. Es geht um Gesellschaftsschichten.
Vielleicht: Wir finden, es ist wichtig, dass sich Menschen/Schüler unterschiedlicher
Gesellschaftsschichten begegnen.

13.12.17 14:35
Vielen, vielen Dank Geissler!

"stärkere" war wohl ein Flüchtigkeitsfehler meinerseits....

"unterschiedlicher Gesellschaftsschichten" ist tatsächlich passender.

Sandra :)

13.12.17 14:42
Oh, eine Frage habe ich doch noch:

mestring ist ja wirklich schwer zu übersetzen, aber mit Erfolgserlebnis bin ich ganz "glücklich" :)
Im gleichen Text kommt aber auch noch mestringsglede vor...

Was bedeutet das dann?

Sandra

13.12.17 14:47
Freude über das Erreichte

13.12.17 16:07
Danke!

Sandra