Direkt zum Seiteninhalt springen

Selv om det ennå er en dag igjen til den kunngjorte datoen for prøvelanseringen, er NAOB, Det Norske Akademis
Ordbok, nå tilgjengelig og søkbar på nett:

https://www.naob.no

Det er ennå endel funksjoner som ikke er på plass, og det opplyses at det vil arbeides med justeringer frem til den
offisielle lanseringen, den 24. januar.

For alle som bruker riksmål/moderat bokmål skriftlig, og som med jevne mellomrom trenger en god og helt
fyllestgjørende, normativ ordbok, er dette en stor og gledelig begivenhet. Enten de er skribenter, lærere,
oversettere, offentlig ansatte eller alminnelig språkinteresserte.

Gledelig er det også at den gamle Riksmålsordboken i seks bind, som til nå har vært det mest komplette
ordboksverket for riksmål/moderat bokmål, endelig har fått en etterfølger, med godt over 300.000 grundige
artikler.

Brukere av Heinzelnisse har med jevne mellomrom etterlyst bedre ordboksressurser for norsk bokmål enn dem
som hittil har vært tilgjengelig gratis på nett. Fra i dag kan de altså slå opp i NAOB.

20.12.17 11:36
Fantastisk. Endelig. Virker veldig anvendelig.

20.12.17 13:26
Lässt sich bestimmt prima benutzen!

Sandra :)

20.12.17 23:34
Gleich mal den Favoriten zufügen - das macht wirklich einen äußerst brauchbaren und guten Eindruck!

21.12.17 12:44
Und gemeldete Fehler werden augenblicklich korrigiert!

21.12.17 20:24, Geissler de
Das ist sicher toll, und eine große Verbesserung gegenüber dem, was bisher im Netz
verfügbar war.

Über zwei Dinge bin ich aber etwas enttäuscht.
Zum einen, dass die Aussprache nicht überall angegeben wird, oft nicht einmal da, wo sie
sich absolut nicht aus der Schreibung ergibt. So stehen etwa sum und dum ganz ohne
Aussprachehinweise da, ebenso bom und som. Bei tog steht auch nichts, dafür aber bei
plog.

Und das bringt mich gleich zum nächsten Kritikpunkt: Bei letztgenanntem Lemma steht als
Aussprache nämlich [plo:g]. Es wird also kein IPA verwendet, sondern so eine
eigene Art der Lautschrift, die irgendwie auf der norwegischen Orthographie basiert.

Andererseits werden Zeichen wie [ç], [ŋ] und [dʒ] verwendet, mit denen der Benutzer, der
kein IPA kann, auch nicht viel anfangen kann. Das ist nicht Fisch und nicht Fleisch.
Schade.

21.12.17 21:52, Mestermann no
@Geissler: Dette er en type tilbakemelding jeg er sikker på at redaksjonen gjerne vil ha, så jeg synes du skal
sende den inn til dem.